けさ聞いていた曲がとても良かったので, 詩を抜粋して Post します。
It's my life - Bon Jovi- (大ヒット曲 Living on a prayer の 続編的な歌)
放射能汚染区域からの避難、移住、給食汚染、がれき移動による汚染、と、震災後、さまざまな苦難に直面する機会の多くなった私たち。これまでのように豊かな暮らしを享受してばかりはいられませんよね。日本国民である私たち一人ひとりが、自分の人生を大切にし、自分の国を大切に思うことは、日本が変わる第一歩だと思います。
From
It's my life - Bon Jovi-
This ain't a song for a broken-hearted
このうたは慰めの歌ではありません
I ain't gonna be a face in a crowd
ぼくは大衆の中のひとりになんかならない
You 're gonna hear my voice when I shout it out aloud
おおきなこえで大事なことを言うよ。君にも聞こえるように
It's my life
これはぼくの人生だし僕が選ぶ道だ
And it's now or never
今変わらなければずっと変わらないよ
Cause I ain't gonna live forever
ぼくは永遠に生きれるわけじゃない
I just wanna live while I'm alive
この人生で生きている間だけの命
This is for the ones who stood their ground
このうたは地道に生きている人のための歌
Tomorrow is getting harder make no mistake
あしたになればもっと難しくなる 気をつけて
Luck is not even lucky
幸運ですら幸運でなくなるかも
Got to make your own breaks
自分自身の眠っている力を呼び覚ますんだ
Better stand tall when they're calling you out
いいチャンスたちが君に声をかけるよ しゃんと背筋を伸ばしておいてね
Don't bend, don't break, baby, don't back down
背中を丸めて休んじゃいけないよ。なによりも、くよくよするな
訳は、歌の全体像から私がつけました。 Full lyrics はこちら
http://www.youtube.com/watch?v=EU4nOERhczc そして、オフィシャルビデオはこちら
http://www.youtube.com/watch?v=vx2u5uUu3DE&ob=av2e です。Jon がまだ若い。おそらく整形前。このころのほうがよかったぜ。